足球小将之世青篇(里面有写大空翼和早苗结婚吗)
资讯
2024-02-06
119
1. 足球小将之世青篇,里面有写大空翼和早苗结婚吗?
就在世青篇完结的最后一话里,石七和小翼两个人同时在一起结的婚。最后还有一张结婚照
《キャプテン翼》(即足球小将),1981年连载于集英社的《周刊少年JUMP》长篇连载一共可以算作4部
2. 足球小将讲大空翼去巴西的是第几集?
动画有很早以前128集的旧版《足球小将》,网上都是国语配音,详细描述了大空翼小学和中学的成长篇。
2002年新版《足球小将》52集,日文原版,大概说了下大空翼小学和中学,主要内容是大空翼开始到巴西发展,是漫画《roadto2002》的部分内容,跳过了世青赛。还有足球小将OVA《足球小将欧洲争霸战》13回。4个剧场版。有个94年重制版47集的《CaptainTsubasaJ》讲的是小学篇和世青赛,但是网上找到的45集粤语版。漫画时间顺序是《足球小将翼》包括小学篇中学篇法国青少年大赛。全21卷《足球小将世青篇》世界青少年大赛,对战沙特阿拉伯,泰国,中国,德国,巴西等。
18卷《roadto2002》翼去巴西发展,和若林小次郎参加日韩世界杯。
15卷《golden-23》翼等人作为超龄选手和新生的日本队参加奥运会比赛。12卷其他:《足球小将短篇集》《足球小将原创集》《足球小将海外激斗篇》ms没完。
3. 足球小将的主角们最后都加入了哪些俱乐部?
首先谢邀!
作为众多80后、90后的童年回忆,同时也让很多人爱上足球的一部动漫,高桥阳一的《足球小将》确实带给了我们太多的回忆。或许也是因为太经典的缘故,所以《足球小将》至今还在不断的推出剧场版、新剧情等等,甚至在里面也出现了中国队,中国球星。
当然最牵动人心的仍旧是那些我们耳熟能详的名字,随着我们的成长、长大,大空翼们也长大了,而且陆续也都有了自己的下家。
大空翼(戴志伟):圣保罗—巴塞罗那
岬太郎(宫大郎):巴黎圣日耳曼—磐田雅马哈
日向小次郎(松仁):雷吉纳—尤文图斯
若林源三:汉堡—拜仁慕尼黑
松山光:札幌孔萨多
若岛津健威(袁凯丽):横滨飞翼—名古屋鲸八
三杉淳:平冢贝尔马尔—FC东京
来生哲兵(雷哲平):鹿岛鹿角—大阪樱花
井泽守:横浜水手
泷一:川崎贝尔迪
石崎了:磐田喜悦
高杉真吾:广岛三箭
森崎有三:清水鼓动
浦边反次:磐田雅马哈
岸田猛:横滨弗留吉尔—清水鼓动
新田瞬:柏太阳神
葵新伍:国际米兰—阿尔卑斯
赤井止也:桑普多利亚
4. 直到感觉自己都快老了它还没更新完呢?
全职猎人。
这个真是我从小学五年级看到了全职,那时候还是老版的TV版。
看到了天空斗技场,然后就没有然后了,直到后来看了猎人TV重制版。这个时候的全职猎人作画已经可以说是相当精美了。也是从这时候我正式补完了剧情,没有想到后面的故事发展居然这么的黑暗,当然也仅限于蚂蚁篇...
曾经我以为只要是你去慢慢的追,总是能等到这个动画结束的,事实证明...有对有错。近几年终于完结的大热门也不在少数,比如银魂。
当然了银魂的完结也有原因,就是银魂在日本国内的人气其实并不算太高,中国的人气是高,但是远水解不了近渴,又不会去买银魂的单行本,所以也是非常的可惜。
近几年完结的还有死神。
死神到后期战斗力已经崩的不能再崩,完结了就完结了吧,说不定也是好事
还有火影忍者疾风传,也是终于完结了
甚至连火影忍者疾风传究极风暴都出到第四部了,虽然后续还有博人传,但是疾风传的故事确实是完结了。
目前为止还在连载的大长篇,从小学开始看的,应该就只有柯南,海贼,猎人了。
而前两者如果说还有完结的希望,而全职猎人现在是一点希望都看不到。可以说并非富坚义博不想完结猎人,而是以现在的情况,富坚暂时没有能力去完成他想象中的猎人,很大程度是身体原因决定的,此时的富坚老贼腰病缠身,已然没法继续画,但是他还是想继续画下去的(不然以人家两口子的收入,人家老婆是画美少女战士的,不画画都没有什么问题),现在再看看全职猎人,是真的没信心有生之年猎人可以更完啊....
至于柯南和海贼,尾田和青山两个人自己故事大纲都透露了一下进度,完结还是指日可待的,大不了多等几年,猎人...还是讲究个天时地利人和吧。
5. 足球小将拿度尼哪一集登场?
漫画的话,是在最后一本,足球小将世青篇第18集登场的,日本队追平比分后,罗伯特开始回忆第一次看见拿度尼的情境,那时候拿度尼10岁,然后在巴西队的更衣室里挂着10号球衣,一只黑皮肤的手去拿那件巴西队10号球衣,接下来日本队继续进攻,大空翼(也就是志伟)和岬太郎(也就是泰来)双人射门破门后,话说我应该拖两天在回答的,这样肯定能混个难题奖励,哈哈哈 :)
6. 什么是台版漫画?
简单说台版和港版就是相关引进公司不一样,对日文和英文等翻译会根据其本地习惯调整。举几个例子大家就看明白了:
人名案例最好懂的就是足球小将系列:一般是日本汉字人名的台版遵循原汉字,港版会改造。比如:大空翼(日、台湾中文、大陆简体,下同)=戴志伟(香港中文),若林源三=林源三,岬太郎=麦泰来,日向小次郎=日向小志强。这几个比较典型,虽然也有松山等不变名字的,但明显戏份较多的几位初期翻译就定成这样了。后面开始出现世界队伍外国人名字两地的片假名音译大不相同现象尤甚,比较有意思的是在国内盗版时期通常早期37卷和Road to 2002后的单行本是台版源,而只有世青篇是港版源的,这样联系上下文看格外别扭。
不止人名,在对特殊专有名词翻译时港台两地的差异也很大。港版一般喜欢文字本土化(比如上文的人名改中式,再举一例是高达的李阿宝林有德马沙……),把题名之类的搞得夸张霸气(不知道是不是与港漫强者语现象有关);台湾在有汉字可参考时优先保留原文汉字,对其他语句优先符合简洁和符合交流口语习惯。于是出现了很多明明是同一个东西你单看名字根本对不上号的,比如高达(港)/钢弹(台),魔神Z(通用)/无敌铁金刚(港),盖塔(通用)/三一万能侠(港)这些常玩机战都会遇到。两者共通的是对大陆人来说如果不能用广东粤语和台湾国语的语言习惯去读台词,跟看机翻中文差不多的感觉。
7. 足球小子的作者是谁?
《足球小将》(日语:キャプテン翼,英语:Captain Tsubasa),或译为《足球小将翼》、《足球小子》,直译为《Captain翼》或《队长小翼》,台湾又把电玩版译为《天使之翼》,是高桥阳一创作的日本漫画,在日本本土及海外均大受欢迎。
高桥阳一(高桥 阳一,たかはし よういち,Takahashi Yōichi;1960年7月28日—),大和族,日本男漫画家。出生于日本东京都葛饰区,毕业于东京都立南葛饰高等学校。代表作《足球小将》《野狼前锋》。
1983年代表作《足球小将》TV动画化,在日本掀起了足球热潮,为日后日本足球运动的发展起到了巨大的推动作用。一时间,升起了一股巨大的足球热。体育用品商店的足球被销售一空。作品结束后,又开始了续篇《足球小将世青篇》和《足球小将RoadTo2002》的连载。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 足球小将之世青篇,里面有写大空翼和早苗结婚吗?
就在世青篇完结的最后一话里,石七和小翼两个人同时在一起结的婚。最后还有一张结婚照
《キャプテン翼》(即足球小将),1981年连载于集英社的《周刊少年JUMP》长篇连载一共可以算作4部
2. 足球小将讲大空翼去巴西的是第几集?
动画有很早以前128集的旧版《足球小将》,网上都是国语配音,详细描述了大空翼小学和中学的成长篇。
2002年新版《足球小将》52集,日文原版,大概说了下大空翼小学和中学,主要内容是大空翼开始到巴西发展,是漫画《roadto2002》的部分内容,跳过了世青赛。还有足球小将OVA《足球小将欧洲争霸战》13回。4个剧场版。有个94年重制版47集的《CaptainTsubasaJ》讲的是小学篇和世青赛,但是网上找到的45集粤语版。漫画时间顺序是《足球小将翼》包括小学篇中学篇法国青少年大赛。全21卷《足球小将世青篇》世界青少年大赛,对战沙特阿拉伯,泰国,中国,德国,巴西等。
18卷《roadto2002》翼去巴西发展,和若林小次郎参加日韩世界杯。
15卷《golden-23》翼等人作为超龄选手和新生的日本队参加奥运会比赛。12卷其他:《足球小将短篇集》《足球小将原创集》《足球小将海外激斗篇》ms没完。
3. 足球小将的主角们最后都加入了哪些俱乐部?
首先谢邀!
作为众多80后、90后的童年回忆,同时也让很多人爱上足球的一部动漫,高桥阳一的《足球小将》确实带给了我们太多的回忆。或许也是因为太经典的缘故,所以《足球小将》至今还在不断的推出剧场版、新剧情等等,甚至在里面也出现了中国队,中国球星。
当然最牵动人心的仍旧是那些我们耳熟能详的名字,随着我们的成长、长大,大空翼们也长大了,而且陆续也都有了自己的下家。
大空翼(戴志伟):圣保罗—巴塞罗那
岬太郎(宫大郎):巴黎圣日耳曼—磐田雅马哈
日向小次郎(松仁):雷吉纳—尤文图斯
若林源三:汉堡—拜仁慕尼黑
松山光:札幌孔萨多
若岛津健威(袁凯丽):横滨飞翼—名古屋鲸八
三杉淳:平冢贝尔马尔—FC东京
来生哲兵(雷哲平):鹿岛鹿角—大阪樱花
井泽守:横浜水手
泷一:川崎贝尔迪
石崎了:磐田喜悦
高杉真吾:广岛三箭
森崎有三:清水鼓动
浦边反次:磐田雅马哈
岸田猛:横滨弗留吉尔—清水鼓动
新田瞬:柏太阳神
葵新伍:国际米兰—阿尔卑斯
赤井止也:桑普多利亚
4. 直到感觉自己都快老了它还没更新完呢?
全职猎人。
这个真是我从小学五年级看到了全职,那时候还是老版的TV版。
看到了天空斗技场,然后就没有然后了,直到后来看了猎人TV重制版。这个时候的全职猎人作画已经可以说是相当精美了。也是从这时候我正式补完了剧情,没有想到后面的故事发展居然这么的黑暗,当然也仅限于蚂蚁篇...
曾经我以为只要是你去慢慢的追,总是能等到这个动画结束的,事实证明...有对有错。近几年终于完结的大热门也不在少数,比如银魂。
当然了银魂的完结也有原因,就是银魂在日本国内的人气其实并不算太高,中国的人气是高,但是远水解不了近渴,又不会去买银魂的单行本,所以也是非常的可惜。
近几年完结的还有死神。
死神到后期战斗力已经崩的不能再崩,完结了就完结了吧,说不定也是好事
还有火影忍者疾风传,也是终于完结了
甚至连火影忍者疾风传究极风暴都出到第四部了,虽然后续还有博人传,但是疾风传的故事确实是完结了。
目前为止还在连载的大长篇,从小学开始看的,应该就只有柯南,海贼,猎人了。
而前两者如果说还有完结的希望,而全职猎人现在是一点希望都看不到。可以说并非富坚义博不想完结猎人,而是以现在的情况,富坚暂时没有能力去完成他想象中的猎人,很大程度是身体原因决定的,此时的富坚老贼腰病缠身,已然没法继续画,但是他还是想继续画下去的(不然以人家两口子的收入,人家老婆是画美少女战士的,不画画都没有什么问题),现在再看看全职猎人,是真的没信心有生之年猎人可以更完啊....
至于柯南和海贼,尾田和青山两个人自己故事大纲都透露了一下进度,完结还是指日可待的,大不了多等几年,猎人...还是讲究个天时地利人和吧。
5. 足球小将拿度尼哪一集登场?
漫画的话,是在最后一本,足球小将世青篇第18集登场的,日本队追平比分后,罗伯特开始回忆第一次看见拿度尼的情境,那时候拿度尼10岁,然后在巴西队的更衣室里挂着10号球衣,一只黑皮肤的手去拿那件巴西队10号球衣,接下来日本队继续进攻,大空翼(也就是志伟)和岬太郎(也就是泰来)双人射门破门后,话说我应该拖两天在回答的,这样肯定能混个难题奖励,哈哈哈 :)
6. 什么是台版漫画?
简单说台版和港版就是相关引进公司不一样,对日文和英文等翻译会根据其本地习惯调整。举几个例子大家就看明白了:
人名案例最好懂的就是足球小将系列:一般是日本汉字人名的台版遵循原汉字,港版会改造。比如:大空翼(日、台湾中文、大陆简体,下同)=戴志伟(香港中文),若林源三=林源三,岬太郎=麦泰来,日向小次郎=日向小志强。这几个比较典型,虽然也有松山等不变名字的,但明显戏份较多的几位初期翻译就定成这样了。后面开始出现世界队伍外国人名字两地的片假名音译大不相同现象尤甚,比较有意思的是在国内盗版时期通常早期37卷和Road to 2002后的单行本是台版源,而只有世青篇是港版源的,这样联系上下文看格外别扭。
不止人名,在对特殊专有名词翻译时港台两地的差异也很大。港版一般喜欢文字本土化(比如上文的人名改中式,再举一例是高达的李阿宝林有德马沙……),把题名之类的搞得夸张霸气(不知道是不是与港漫强者语现象有关);台湾在有汉字可参考时优先保留原文汉字,对其他语句优先符合简洁和符合交流口语习惯。于是出现了很多明明是同一个东西你单看名字根本对不上号的,比如高达(港)/钢弹(台),魔神Z(通用)/无敌铁金刚(港),盖塔(通用)/三一万能侠(港)这些常玩机战都会遇到。两者共通的是对大陆人来说如果不能用广东粤语和台湾国语的语言习惯去读台词,跟看机翻中文差不多的感觉。
7. 足球小子的作者是谁?
《足球小将》(日语:キャプテン翼,英语:Captain Tsubasa),或译为《足球小将翼》、《足球小子》,直译为《Captain翼》或《队长小翼》,台湾又把电玩版译为《天使之翼》,是高桥阳一创作的日本漫画,在日本本土及海外均大受欢迎。
高桥阳一(高桥 阳一,たかはし よういち,Takahashi Yōichi;1960年7月28日—),大和族,日本男漫画家。出生于日本东京都葛饰区,毕业于东京都立南葛饰高等学校。代表作《足球小将》《野狼前锋》。
1983年代表作《足球小将》TV动画化,在日本掀起了足球热潮,为日后日本足球运动的发展起到了巨大的推动作用。一时间,升起了一股巨大的足球热。体育用品商店的足球被销售一空。作品结束后,又开始了续篇《足球小将世青篇》和《足球小将RoadTo2002》的连载。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!